Câu hỏi:

20/12/2025 30 Lưu

John. “The instructions were in French and I translated them into English for him.” Anna. “You . He knows French.”

A. shouldn’t have translated     

B. can’t have translated

C. needn’t have translated      
D. wouldn’t have translated

Quảng cáo

Trả lời:

verified Giải bởi Vietjack

Chọn đáp án A

Giải thích: Cấu trúc "shouldn't have + PII" có nghĩa là "lẽ ra không nên làm gì" để thể hiện sự hối tiếc hoặc chỉ trích một hành động trong quá khứ.

Dịch: John: "Hướng dẫn bằng tiếng Pháp và tôi đã dịch chúng sang tiếng Anh cho anh ấy." Anna: "Bạn lẽ ra không nên dịch. Anh ấy biết tiếng Pháp mà."

CÂU HỎI HOT CÙNG CHỦ ĐỀ

Lời giải

Chọn đáp án C

Giải thích: "Even though" là một liên từ, theo sau là một mệnh đề, có nghĩa là "mặc dù".

Dịch: "Mặc dù internet rất phổ biến, nhiều người lớn tuổi không biết cách sử dụng nó."

Lời giải

Chọn đáp án A

Giải thích: Cụm từ "put into practice" có nghĩa là "đưa vào thực tiễn".

Dịch: "Các quy định đã được đưa vào thực tiễn."

Câu 3

A. ets     
B. would get      
C. will get     
D. would have got.

Lời giải

Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.

Nâng cấp VIP

Lời giải

Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.

Nâng cấp VIP

Lời giải

Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.

Nâng cấp VIP

Lời giải

Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.

Nâng cấp VIP

Lời giải

Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.

Nâng cấp VIP