Soạn văn 11 Cánh diều Viết bài văn nghị luận về một hiện tượng đời sống có đáp án

  • 112 lượt xem

  • 4 câu hỏi


Câu 2:

Viết bài văn nghị luận nêu ý kiến của em về hiện tượng sinh dùng tiếng nước ngoài trong giao tiếp hằng ngày của giới trẻ Việt Nam hiện nay.

a) Chuẩn bị

Tiến hành việc chuẩn bị theo các gợi ý sau:

Xác định đối tượng mà bài viết muốn hướng tới.

Xác định mục đích cụ thể của bài viết.

Xác định kiểu bài và thao tác nghị luận.

b) Tim ý và lập dàn ý

- Tìm ý cho bài viết bằng cách đặt và trả lời các câu hỏi sau:

+ Hiện tượng sính dùng tiếng nước ngoài trong giao tiếp là gì?

- Hiện tượng sinh dùng tiếng nước ngoài này có những biểu hiện như thế nào?

+ Vì sao giới trẻ lại sinh dùng tiếng nước ngoài?

+ Nên hay không nên sinh dùng tiếng nước ngoài? Vì sao?

+ Có giải pháp - biện pháp nào để việc sử dụng tiếng nước ngoài trở nên hợp lí?

- Lập dàn ý cho bài viết bằng cách lựa chọn, sắp xếp các ý theo bố cục ba phần

Viết bài văn nghị luận nêu ý kiến của em về hiện tượng sinh dùng tiếng nước ngoài trong giao tiếp hằng ngày của giới trẻ Việt Nam hiện nay.  (ảnh 1)

c) Viết

- Viết bài văn theo dàn ý đã lập.

- Trong khi viết, các em cần chú ý một số điểm sau:

+ Mỗi luận điểm có thể triển khai thành một hoặc một số đoạn văn.

+  Các thao tác phân tích, giải thích, chứng minh, bình luận cần được vận dụng một cách linh hoạt

+ Cần thể hiện một cách tự nhiên quan điểm riêng của bản thân, miễn là hợp lí, thuyết phục.

+ Dẫn chứng cần xác thực, tiêu biểu cho hiện tượng sinh dùng tiếng nước ngoài trong giao tiếp.


Câu 3:

Tìm từ ngữ phù hợp với những chỗ trống □ trong đoạn văn phân tích dẫn chứng sau đây để làm sáng tỏ luận điểm: "Hiện tượng sinh dùng tiếng nước ngoài của giới trẻ hiện nay có nhiều biểu hiện phức tạp, cho thấy sự tuỳ tiện, thiếu ý thức của một bộ phận thanh thiếu niên."

Thật vậy, giới trẻ thường sử dụng tiếng lai căng, pha giữa và tiếng Việt. Họ không ngần ngại nói với tất cả các đối tượng tham gia hội thoại bằng các dạng cấu trúc như: “ok thầy, □, □  (1); hay “trông con bé kute quá”; “anh ấy thật!”, “mình là của anh ấy”, nhóm ấy toàn các anh chuẩn ", “các superstar thích xài mobile loại xin", "Idol của tao kia" (2), thậm chí, con nghiện (điện thoại) lại viêm dạ dày (sắp hết tiền) rồi làm sao gọi cho honey đây" (3) Nếu các trường hợp thuộc dạng (1) là kiểu kết hợp từ giữa tiếng Anh với từ khá phổ biến hiện nay, kể cả trong giao tiếp dạng nói cũng như dạng viết thì các ví dụ thuộc nhóm (2) cho thấy những cấu trúc phức hợp hơn với nhiều yếu tố tham gia để tạo câu, trong đó, giới trẻ có xu hướng chọn một yếu tố nước ngoài được cho là trọng điểm thông báo để chen vào cấu trúc tiếng Việt. Còn kiểu thứ (3) là sự pha tạp giữa ngoại ngữ và trong cấu trúc lời thoại. Chưa hết, việc sinh dùng từ ngữ ngoại lai còn khiến nhiều bạn trẻ thay vì nói “tạm biệt" sẽ là bye" hoặc "bye bye"; lời là sorry nha!”; cảm ơn là "thanks"... Kiểu sử dụng tiếng nước ngoài một cách vô thức thế này dường như đã làm cho nhiều đối tượng “quen” đến mức quên mất cả từ □ tương ứng. Đây rõ ràng là một số biến chứng" của song ngữ Anh – Việt, tạo ra những cấu trúc kì quái, làm mất đi tinh chất đặc trưng và sự trong sáng của các ngôn ngữ.


0

Đánh giá trung bình

0%

0%

0%

0%

0%

Bình luận


Bình luận