Câu hỏi:
12/07/2024 2,722So sánh hình ảnh con cá kiếm trước và sau ông lão chiếm được nó. Điều này gợi cho anh (chị) suy nghĩ gì? Vì sao có thể coi con cá kiếm như một biểu tượng?
Sách mới 2k7: Tổng ôn Toán, Lí, Hóa, Văn, Sử, Địa…. kỳ thi tốt nghiệp THPT Quốc gia 2025, đánh giá năng lực (chỉ từ 110k).
Quảng cáo
Trả lời:
Con cá trước khi chết | Con cá sau khi chết |
---|---|
- Khổng lồ, đẹp: đuôi lớn hơi hai lưỡi hái lớn, màu tím hồng, thân hình đồ sộ - Phẩm chất: khôn ngoan, kiên cường, chịu đựng… → Mang tầm vóc, vẻ đẹp, sự oai hùng, kì vĩ, duyên dáng | - Vẫn mang nét kiêu hùng: + Cố vùng vẫy, nhô lên phô diễn cái đẹp, không chấp nhận cái chết + Con cá trắng bạc, thẳng đơ, bồng bềnh trôi theo sóng → Vẫn kiêu hùng, kì vĩ |
CÂU HỎI HOT CÙNG CHỦ ĐỀ
Câu 1:
Hình ảnh những vòng lượn của con cá kiếm được nhắc đi nhắc lại trong đoạn văn gợi lên những đặc điểm gì về cuộc đấu giữa lão và con cá (thời điểm, phong độ, tư thế...)?
Câu 2:
Cảm nhận về con cá kiếm tập trung vào những giác quan nào của ông lão? Chứng minh rằng những chi tiết này gợi lên sự tiếp nhận từ xa đến gần, từ bộ phận đến toàn thể?
Câu 3:
Ngoài việc mô tả bằng lời của người kể chuyện, còn có ngôn từ nào trực tiếp nói lên hành động và thái độ của ông lão trước con cá kiếm không? Tác dụng của loại ngôn ngữ đó?
Câu 4:
Hãy phát hiện thêm một lớp nghĩa mới: Phải chăng ông lão chỉ cảm nhận đối tượng bằng giác quan của một người đi săn, một kẻ chỉ nhằm tiêu diệt đối thủ của mình? Hãy tìm những chi tiết chứng tỏ một cảm nhận khác lạ ở đây, từ đó nhận xét mối liên hệ giữa ông lão và con cá kiếm.
Câu 5:
Tên tác phẩm (nguyên văn tiếng anh là The old man and the sea) trong bản dịch ở Việt Nam đều được bổ sung thêm một định ngữ: "Ông già và biển cả". Nếu dịch đúng nguyên văn, chỉ còn: "Ông già và biển". Anh chị thích cách dịch nào hơn? Vì sao?
về câu hỏi!