Câu hỏi:
22/12/2024 154Lược dẫn: Rô-mê-ô, chàng trai nhà Mông-ta-ghiu một lần đã trà trộn vào dạ tiệc hóa trang của nhà Ca-piu-let, ở đây, chàng đã gặp nàng Giu-li-ét và hai người yêu nhau ngay từ cái nhìn đầu tiên. Tuy nhiên, hai dòng họ này có mang mối thù truyền kiếp đối với nhau. Đoạn trích sau đây kể về việc, sau khi gặp lần đầu tiên, Rô-mê-ô đã lẻn đến vườn nhà Giu-li-ét để gặp nàng.
(Vườn nhà Ca-piu-let. Rô-mê-ô ra.)
RÔ-MÊ-Ô – Kẻ chưa từng bị thương thì há sợ gì sẹo.
(Giu-li-ét xuất hiện trên cửa số).
Ấy, khe khẽ chứ! Ánh sáng nào vừa lóe trên cửa sổ kia? Đấy là phương đông, và nàng Giu-li-ét là mặt trời! – Vừng dương tươi đẹp ơi, hãy hiện lên đi, và giết chết ả Hằng Nga đố kị, héo hon và nhợt nhạt vì đau buồn khi thấy cô hầu của ả lại đẹp hơn ả rất nhiều. Ả ghen với em thế thì em theo ả làm gì? Bộ cánh đồng cốt của ả xanh xao nhợt nhạt, chỉ hợp với những đồ ngu xuẩn, em hãy vứt nó đi. Đấy là người ta quý. Ôi! Đấy là người ta yêu! Ôi, giá nàng biết nhỉ! – Nàng đang nói kìa, nhưng nàng có nói gì đâu: vậy là gì thế? Đôi mắt nàng lên tiếng, ta sẽ đáp lời. Ta liều quá: có phải nàng nói với ta đâu, chẳng qua hai ngôi sao đẹp nhất bầu trời có việc phải đi vắng, đã thiết tha nhờ mắt nàng lấp lánh, chờ đến lúc sao về. Ừ, nếu mắt nàng thay cho sao, và sao xuống nằm dưới đôi lông mày kia thì thế nào nhỉ? Vẻ rực rỡ của đôi gò má nàng sẽ làm cho các vì tinh tú ấy phải hổ ngươi, như ánh sáng ban ngày làm cho đèn nến phải thẹn thùng; còn cặp mắt nàng trên bầu trời sẽ rọi khắp không gian một làn ánh sáng tưng bừng đến nỗi chim chóc sẽ lên tiếng hót vang và tưởng là đêm đã tàn. Kìa, nàng tì má lên bàn tay! Ôi! Ước gì ta là chiếc bao tay, để được mơn trớn gò má ấy!
GIU-LI-ÉT – Ôi chao!
RÔ-MÊ-Ô – Nàng lên tiếng! Hỡi nàng tiên lộng lẫy, hãy nói nữa đi! Bởi đêm nay, nàng tỏa ánh hào quang trên đầu ta, như một sứ giả nhà trời có cánh, đang cưỡi những áng mây lững lờ lướt nhẹ trên không trung, khiến những kẻ trần tục phải cố ngước đôi mắt trắng dã lên mà chiêm ngưỡng.
GIU-LI-ÉT – Ôi, Rô-mê-ô, chàng Rô-mê-ô! Sao chàng lại là Rô-mê-ô nhỉ? Chàng hãy khước từ cha chàng và từ chối dòng họ của chàng đi; hoặc nếu không thì chàng hãy thề là yêu em đi, và em sẽ không còn là con cháu nhà Ca-piu-lét nữa.
RÔ-MÊ-Ô – (nói riêng) – Mình cứ nghe thêm nữa, hay mình nên lên tiếng nhỉ?
GIU-LI-ÉT – Chỉ có tên họ của chàng là thù địch của em thôi. Nếu chẳng phải là người họ Mông-ta-ghiu thì chàng cũng vẫn cứ là chàng. Mông-ta-ghiu là cái gì nhỉ? Đó đâu phải là bàn tay, hay bàn chân, hay cánh tay, hay mặt mũi, hay một bộ phận nào đấy của cơ thể con người. Chàng ơi! Chàng hãy mang tên họ nào khác đi! Cái tên nó có nghĩa gì đâu? Bông hồng kia, giá chúng ta gọi bằng một tên khác thì hương thơm cũng vẫn ngọt ngào. Vậy nếu chàng Rô-mê-ô chẳng mang tên Rô-mê-ô nữa, thì mười phân chàng cũng vẫn vẹn mười… Rô-mê-ô chàng ơi, chàng hãy vứt bỏ tên họ của chàng đi; chàng hãy đem tên họ ấy, nó đâu phải xương thịt của chàng, đổi lấy cả em đây!
RÔ-MÊ-Ô – Đúng là miệng em nói thế đấy nhé! Chỉ cần em gọi tôi là người yêu, tôi sẽ thay tên đổi họ; từ nay, tôi sẽ không bao giờ còn là Rô-mê-ô nữa.
GIU-LI-ÉT – Người là ai, mà khuất trong đêm tối, chợt biết được điều tôi ấp ủ trong lòng?
RÔ-MÊ-Ô – Tôi không biết xưng danh cùng em thế nào. Nàng tiên yêu quý của tôi ơi, tôi thù ghét cái tên tôi, vì nó là kẻ thù của em. Nếu chính tay tôi đã viết tên đó, thì tôi xé nát nó ra.
GIU-LI-ÉT – Tai tôi nghe chưa trọn một trăm tiếng thốt ra từ miệng đó mà tôi đã nhận ra tiếng ai rồi. Chẳng phải anh Rô-mê-ô, và là họ nhà Mông-ta-ghiu đấy ư?
RÔ-MÊ-Ô – Hỡi nàng tiên kiều diễm, chẳng phải Rô-mê-ô cũng chẳng phải Mông-ta-ghiu, nếu em không ưa tên họ đó.
GIU-LI-ÉT – Anh làm thế nào tới được chốn này, anh ơi, và tới làm gì thế? Tường vườn này cao, rất khó trèo qua; và nơi tử địa, anh biết mình là ai rồi đấy, nếu anh bị họ hàng nhà em bắt gặp nơi đây.
RÔ-MÊ-Ô – Tôi vượt được tường này là nhờ đôi cánh nhẹ nhàng của tình yêu; mấy bức tường đá ngăn sao được tình yêu; mà cái gì tình yêu có thể làm là tình yêu dám làm; vậy người nhà em ngăn sao nổi tôi.
GIU-LI-ÉT – Họ mà bắt gặp anh, họ sẽ giết chết anh.
RÔ-MÊ-Ô – Em ơi! Ánh mắt của em còn nguy hiểm cho tôi hơn hai chục lưỡi kiếm của họ; em hãy nhìn tôi âu yếm là tôi chẳng ngại gì lòng thù hận của họ nữa đâu.
GIU-LI-ÉT – em chẳng đời nào muốn họ bắt gặp anh nơi đây.
(Rô-mê-ô và Giu-li-ét, W. Shakespeare, in trong Tuyển tập kịch Shakespeare, Đặng Thế Bình dịch, Nxb Sân Khấu, Hà Nội, 1995)
Nhân vật nào xuất hiện trong đoạn trích trên?
Sách mới 2k7: Bộ 20 đề minh họa Toán, Lí, Hóa, Văn, Sử, Địa…. form chuẩn 2025 của Bộ giáo dục (chỉ từ 110k).
Quảng cáo
Trả lời:
Câu hỏi cùng đoạn
Câu 2:
Phần nằm trong dấu ngoặc đơn được gọi là:
Lời giải của GV VietJack
C. Lời chỉ dẫn sân khấu
Câu 3:
Chỉ ra biện pháp tu từ được sử dụng trong câu: “Đấy là phương đông, và nàng Giu-li-ét là mặt trời!”?
Lời giải của GV VietJack
Câu 4:
Giu-li-ét muốn Rô-mê-ô từ bỏ điều gì?
Lời giải của GV VietJack
Câu 5:
Rô-mê-ô say đắm và ngưỡng mộ điều gì ở Giu-li-ét?
Lời giải của GV VietJack
A. Sắc đẹp của nàng
Câu 6:
Sức mạnh nào đã khiến Rô-mê-ô bất chấp nguy hiểm, lẻn đến vườn nhà Giu-li-ét?
Lời giải của GV VietJack
C. Sức mạnh của tình yêu
Câu 7:
Phát biểu nào sau đây nói lên nội dung của đoạn trích?
Lời giải của GV VietJack
B. Kể về việc Rô-mê-ô bất chấp nguy hiểm đến tính mạng, lẻn đến gặp Giu-li-ét
Câu 8:
Nêu chủ đề của đoạn trích
Lời giải của GV VietJack
Chủ đề của đoạn trích: Đoạn trích cho ta thấy được tình yêu say đắm mà Rô-mê-ô và Giu-li-ét dành cho nhau, thấy được sức mạnh và vẻ đẹp của tình yêu đôi lứa; đồng thời cũng cho thấy được hoàn cảnh éo le, ngang trái mà Rô-mê-ô và Giu-li-ét đang gặp phải: họ là con của hai gia đình thuộc hai dòng họ có mối thâm thù truyền kiếp với nhau.
Câu 9:
Qua những lời thoại của Rô-mê-ô trong đoạn trích, bạn có nhận xét gì về tình cảm mà chàng dành cho Giu-li-ét?
Lời giải của GV VietJack
Qua những lời thoại của Rô-mê-ô trong đoạn trích, ta có thể thấy Rô-mê-ô vô cùng say đắm và ngưỡng mộ trước sắc đẹp của Giu-li-ét. Chàng đã dùng những hình ảnh tuyệt vời nhất để ca ngợi sắc đẹp của người yêu. Qua những lời nói của Rô-mê-ô, Giu-li-ét hiện lên với một sắc đẹp mà đến thiên nhiên, tạo hóa cũng phải thẹn thùng.
Câu 10:
Qua việc Rô-mê-ô và Giu-li-ét bấp chấp mối thù của hai dòng họ để yêu nhau, tác giả muốn gửi gắm thông điệp gì? (Viết khoảng 5 – 7 dòng)
Lời giải của GV VietJack
Qua việc Rô-mê-ô và Giu-li-ét bấp chấp mối thù của hai dòng họ để yêu nhau, tác giả muốn gửi gắm thông điệp về sức mạnh của tình yêu đôi lứa, thể hiện khát vọng về một tình yêu tự do, không bị ràng buộc bởi những định kiến đến từ gia đình, dòng họ.
CÂU HỎI HOT CÙNG CHỦ ĐỀ
Câu 1:
Anh/ chị hãy viết một bài văn nghị luận phân tích đánh giá về hai nhân vật Rô-mê-ô và Giu-li-ét trong đoạn trích đã cho.
Câu 3:
Chỉ ra biện pháp tu từ được sử dụng trong câu: “Đấy là phương đông, và nàng Giu-li-ét là mặt trời!”?
Câu 6:
Sức mạnh nào đã khiến Rô-mê-ô bất chấp nguy hiểm, lẻn đến vườn nhà Giu-li-ét?
Bộ 15 đề thi cuối kì 1 Ngữ Văn lớp 11 Kết nối tri thức có đáp án - Đề 1
Bộ 15 đề thi cuối kì 1 Ngữ Văn lớp 11 Kết nối tri thức có đáp án - Đề 5
Bộ 10 đề thi cuối kì 2 Ngữ Văn lớp 11 Kết nối tri thức có đáp án - Đề 1
Bộ 15 đề thi cuối kì 1 Ngữ Văn lớp 11 Kết nối tri thức có đáp án - Đề 6
Bộ 15 đề thi cuối kì 1 Ngữ Văn lớp 11 Cánh diều có đáp án - Đề 1
Đề thi giữa kì 1 lớp 11 môn Ngữ Văn có đáp án (Đề 1)
Bộ 15 đề thi giữa kì 1 Ngữ Văn lớp 11 Cánh diều có đáp án - Đề 3
Bộ 10 đề thi cuối kì 2 Ngữ Văn lớp 11 Kết nối tri thức có đáp án - Đề 3
về câu hỏi!