20 câu trắc nghiệm Tiếng Anh 11 Unit 4: ASEAN and Viet Nam -Reading- Global Success có đáp án
4.6 0 lượt thi 20 câu hỏi 45 phút
🔥 Đề thi HOT:
20 câu trắc nghiệm Tiếng Anh 11 Global Success : Ngữ pháp: Mệnh đề nguyên thể (to-infinitive clauses) có đáp án
23 câu trắc nghiệm Tiếng Anh 11 Global Success Từ vựng: Sức khỏe và thể chất có đáp án
120 câu Trắc nghiệm chuyên đề 11 Unit 1 The Generation Gap
Bộ 30 Đề thi giữa học kì 2 môn Tiếng Anh lớp 11 có đáp án - Đề số 1
Nội dung liên quan:
Danh sách câu hỏi:
Đoạn văn 1
Read the text carefully then answer the following questions.
The 22nd Southeast Asian Games were held in Vietnam from the 5th to 13th December, 2003. Although it was the first time Vietnam hosted such a big sports event, the Games were a great success. The Games really became a festival that impressed sports enthusiasts with its spirit: solidarity, co-operation for peace and development.
Athletes from 11 participating countries competed in 32 sports, and 444 gold medals were won. Some teams such as table tennis, badminton, karate, volleyball, basketball and wrestling were composed of top competitors in the region. Many Games records were close to international levels. Vietnam won 158 gold medals to finish at the top of the Southeast Asian Games medal standings. Thailand ranked second with 90 golds, and Indonesia was third with only 55 golds. Singapore and Vietnam were the two nations which had participants who were presented with the Most Outstanding Athlete titles in the Swimming and Shooting events. The Vietnamese Women's Football team successfully defended the SEA Games title. Vietnam and Thailand played in the Men's Football Final. The Thai Team won the gold medal. In other sports such as karate, athletics, bodybuilding and wushu, the young and energetic Vietnamese athletes performed excellently and won a lot of gold medals.
Vietnam's first place finish was not surprising. Firstly, to prepare for the 22nd SEA Games, Vietnam carried out an intensive programme for its athletes, which included training in facilities, both home and abroad. Secondly, with the strong support of their countrymen, the Vietnamese athletes competed in high spirits. The country's success has proved that Vietnam can organise sporting events on an international level. A plan has been proposed for Vietnam to host the Asia Sports Games at some point in the future.
Lời giải
Đáp án đúng: C
Giải thích:
Dựa vào câu: “Vietnam carried out an intensive programme for its athletes, which included training … both home and abroad.” (“Việt Nam đã thực hiện một chương trình chuyên sâu cho các vận động viên của mình, bao gồm cả đào tạo… cả trong và ngoài nước.”)
→ chứng tỏ Việt Nam đã chuẩn bị kỹ cho SEA Games.
Lời giải
Đáp án đúng: D
Giải thích:
Từ “title” ở đây gần nghĩa nhất với “trophy” (cúp, giải thưởng).
Lời giải
Đáp án đúng: B
Giải thích:
Dựa vào câu: “Many Games records were close to international levels” (Nhiều kỷ lục của Thế vận hội gần đạt đến trình độ quốc tế )
→ không có vận động viên nào phá kỷ lục thế giới.
Lời giải
Đáp án đúng: B
Giải thích: intensive (tập trung, cường độ cao) >< flexible (linh hoạt, không quá căng).
Lời giải
Đáp án đúng: D
Giải thích:
Dựa vào câu: “The country's success has proved that Vietnam can organise sporting events on an international level.” (Thành công của đất nước đã chứng minh rằng Việt Nam có thể tổ chức các sự kiện thể thao ở cấp độ quốc tế )
→ mục đích chính là chứng minh năng lực tổ chức của VN.
Dịch bài đọc:
Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 22 được tổ chức tại Việt Nam từ ngày 5 đến ngày 13 tháng 12 năm 2003. Mặc dù lần đầu tiên Việt Nam đăng cai một sự kiện thể thao lớn như vậy, nhưng Đại hội đã thành công tốt đẹp. Đại hội thực sự đã trở thành một ngày hội gây ấn tượng mạnh mẽ với những người yêu thể thao bởi tinh thần đoàn kết, hợp tác vì hòa bình và phát triển.
Các vận động viên đến từ 11 quốc gia tham dự đã tranh tài ở 32 môn thể thao và giành được 444 huy chương vàng. Một số đội tuyển như bóng bàn, cầu lông, karate, bóng chuyền, bóng rổ và đấu vật quy tụ những vận động viên hàng đầu khu vực. Nhiều kỷ lục của Đại hội đã tiệm cận đẳng cấp quốc tế. Việt Nam đã giành được 158 huy chương vàng, dẫn đầu bảng xếp hạng huy chương Đại hội Thể thao Đông Nam Á. Thái Lan xếp thứ hai với 90 huy chương vàng, Indonesia xếp thứ ba với chỉ 55 huy chương vàng. Singapore và Việt Nam là hai quốc gia có vận động viên được trao danh hiệu Vận động viên xuất sắc nhất ở các môn Bơi lội và Bắn súng. Đội tuyển bóng đá nữ Việt Nam đã bảo vệ thành công chức vô địch SEA Games. Việt Nam và Thái Lan đã vào chung kết môn bóng đá nam. Đội tuyển Thái Lan đã giành huy chương vàng. Ở các môn thể thao khác như karate, điền kinh, thể hình và wushu, các vận động viên trẻ và năng động của Việt Nam đã thể hiện xuất sắc và giành được nhiều huy chương vàng. Việc Việt Nam giành vị trí nhất bảng không phải là điều bất ngờ. Thứ nhất, để chuẩn bị cho SEA Games 22, Việt Nam đã triển khai một chương trình tập luyện chuyên sâu cho các vận động viên, bao gồm cả tập luyện tại các cơ sở vật chất trong và ngoài nước. Thứ hai, với sự ủng hộ mạnh mẽ của đồng bào, các vận động viên Việt Nam đã thi đấu với tinh thần cao. Thành công của Việt Nam đã chứng minh rằng Việt Nam có thể tổ chức các sự kiện thể thao ở tầm quốc tế. Một kế hoạch đã được đề xuất để Việt Nam đăng cai Đại hội Thể thao Châu Á vào một thời điểm nào đó trong tương lai.
Đoạn văn 2
Read the passage, and then decide whether the statements are true (T) or false (F).
Although there is disagreement on the origins of batik, most agree the colorful cloth reached Java in Indonesia by the 7th century. Its production technique spread throughout the island, then over the centuries batik spread to Sumatra and north into Malaysia’s coastal areas and southern Thailand.
Javanese batik displays the peoples’ view of the universe. Three traditional, easy-to-obtain colours are used - indigo, brown, and white - which represent the three major Hindu Gods: Brahma, Vishnu and Siva. Nobility have special patterns, with wider stripes or wavy lines indicating a higher rank.
Sumatra’s batik dates to the 13th century. Sumatra’s ethnic groups have their own styles of batik, which use clay for the dye. Other Indonesian islands have batik similar to those found in Java and Sumatra.
The first introduction of Malaysian batik is in the 17th century. Today, tourists can find Malaysian batik on the east coast in Johor, Kelantan, Terengganu and Pahang. Motifs tend to be of plants but geometric shapes as human and animal images are taboo.
Batik finally made its way to southern Thailand, and locals still wear it as their daily clothes or as uniforms at work. Themes vary from the islands landscape and important parts of island culture such as coconut shells, palm trees, tropical flowers, and fishing boats.
Batik, has made a significant contribution to Singapore’s arts scene, with traditional and contemporary presentations.
So critical is batik to the Javanese and all of Indonesia that in 2009, UNESCO designated Indonesian batik as a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Đoạn văn 3
Read the text carefully then answer the following questions.
Singapore was one of the five original member countries that founded ASEAN in 1967. Since its independence in 1965, Singapore has become one of the world’s most prosperous countries, with per capita GDP equalling that of the leading nations of Western Europe. Singapore is highly ranked for its economic competitiveness, and it was the world’s most competitive country from 1997 to 1999 as ranked by the World Economic Forum.
Singapore’s strategic location at the entrance to the Strait of Malacca has helped it to become one of the most important shipping centres in Asia. The Port of Singapore, the world’s busiest in terms of shipping tonnage, is a key component of Singapore’s prosperity and economic health. Singapore is a leader in manufacturing of computer components, petroleum refining, and business services.
Singapore has made an impressive recovery after the Asian financial crisis of 1997-1998. The government is currently restructuring the economy by promoting higher-value-added activities in line with a “knowledge-based” economy, and by opening up protected sectors such as financial services to increase overall efficiency. Various bilateral free-trade agreements are also being negotiated to improve market access and encourage foreign investment inflows.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.
Lời giải
Bạn cần đăng ký gói VIP ( giá chỉ từ 199K ) để làm bài, xem đáp án và lời giải chi tiết không giới hạn.