Danh sách câu hỏi ( Có 8,597 câu hỏi trên 172 trang )

(4,0 điểm) Em hãy viết bài văn phân tích đoạn trích Các thầy và ông Giuốc-đanh: CÁC THẦY VÀ ÔNG GIUỐC-ĐANH (Trưởng giả học làm sang – Mô-li-e) * Vở hài kịch Trưởng giả học làm sang của  Mô-li-e gồm 5 hồi, được sản vào năm 1670, ba năm trước khi Mô-li-e qua đời. Kịch xảy ra tại Pari. Lão Giuốc-đanh nhờ bố mẹ có cửa hiệu buôn bán lớn cạnh cửa ô Xanh Inôxang mà trở nên giàu có. Khao khát muốn trở thành nhà quý tộc, lão kiếm hai tên hầu nhưng chẳng biết sai bảo chúng làm gì. Là người “hiểu biết tồi”, “nói năng quàng xiên về tất cả mọi chuyện”, lão mời thầy dạy nhạc, thầy dạy múa về dạy cho lão. Bác phó may mang tới cho Giuốc-đanh bộ lễ phục may hoa ngược, khiến lão tức giận. Nhưng khi nghe bác ta nói những người quý tộc đều mặc như vậy, lão tỏ vẻ rất hài lòng. Lão muốn ra phố nhưng diện bộ quần áo mới cùng với đám quân hầu của mình. Bà Giuốc-đanh ngạc nhiên trước những trò hề của chồng, tìm mọi cách can ngăn nhưng đều vô ích. Biết Giuốc-đanh hợm hĩnh muốn được giới thiệu với giới thượng lưu, gã quý tộc bá tước Đô-răng lợi dụng lão, thả sức vay tiền để tiêu xài vung phí. Cũng vì muốn kết thân với nữ hầu tước Đô-ri-men (hiện là tình nhân của Đô-răng), Giuốc-đanh đã nhờ gã bá tước “bợm già” môi giới. Lão đã bỏ ra rất nhiều tiền mua quà tặng và tổ chức những cuộc vui tại nhà mong làm đẹp lòng Đô-ri-men. Song gã bá tước gian ngoan, quỷ quyệt đã khiến nữ hầu tước hiểu rằng chính gã bỏ tiền chiêu đãi và mua những quà tặng đắt tiền cho bà… Lão dự định phải kiếm bằng được một chàng rể thuộc giới thượng lưu. Biết cuồng vọng của Giuốc-đanh, Cô-viên, đầy tớ của Clê-ông sắp đặt trò phong tước Mamamusi cao quý của Thổ Nhi Kỳ cho lão để lão bằng lòng gả Luyxin cho Clê-ông đóng giả hoàng tử Thổ Nhĩ Kỳ. Đoạn trích sau là hồi II lớp 2 của vở kịch Trưởng giả học làm sang – Mô-li-e THẦY DẠY KIẾM: - Sau khi đã đặt thanh quất đầu ruồi (vào tay lão) – Nào, thưa ngài, làm lễ chào. Thăng người. Hơi nghiêng về phía đùi bên trái. Hai cẳng chân đừng xoạc quá như thế. Hai bàn chân thẳng hàng. Cổ tay ngang hông. Mũi kiếm ngang tầm vai. Cánh tay đừng duỗi thẳng quá như thế. Bàn tay trái ngang tầm mắt. Vai bên trái vào thế thứ tư hơn nữa. Đầu cho ngắn. Mắt nhìn thẳng thắn mạnh dạn. Tiến lên. Thân người cho vững vàng. Hãy đâm tôi thế kiếm thứ tư và cứ thế làm nốt. Một, hai. Trở lại thế cũ. Tấn công lại cho vững bước. Nhảy lùi một bước. Khi đâm một nhát kiếm, thưa ngài, phải cho mũi kiếm phóng lên trước và thân người thì nép cho thật gọn. Một, hai. Nào, hãy đâm tôi đi, thế kiếm thứ ba…, và cứ thế làm nốt. Tiến mau lên. Thân người cho vững vàng. Tiến lên. Nhân đà tấn công. Một, hai. Trở lại thế cũ. Tấn công lại. Nhảy lùi một bước. Thế thủ, thưa ngài, thế thủ! Thầy dạy kiếm đâm lão hai ba nhát, vừa nói: Thế thủ! ÔNG GIUỐC-ĐANH: - Hở. THẦY NHẠC: - Ngài thật là tài tình. THẦY DẠY KIẾM: - Tôi đã nói với ngài rồi. Tất cả bí quyết của kiếm thuật chỉ gồm có hai điều: Đâm trúng và đừng bị đâm trúng; và, như hôm trước tôi đã biểu diễn để chứng minh cho ngài thấy, không thể nào ngài bị đâm trúng nếu ngài biết gạt mũi kiếm của kẻ địch ra ngoài tầm thân thể của ngài; cái đó chỉ do một động tác nhỏ của cổ tay, hoặc xoay vào phía trong hoặc xoay ra phía ngoài. ÔNG GIUỐC-ĐANH: - Vậy, theo cách đó, một người, không cần dũng cảm, cũng chắc chắn giết được địch thủ và không bị giết à? THẦY DẠY KIẾM: - Hẳn rồi. Ngài đã chẳng xem biểu diễn chứng minh rồi là gì?  GIUỐC-ĐANH: - Phải. THẦY DẠY KIẾM: - Chính vì thế mà tôi thấy rõ rằng chúng tôi đây phải được trọng vọng như thế nào trong một quốc gia, và cái khoa kiếm thuật có giá trị cao hơn biết mấy, so với các khoa vô ích khác, như khoa vũ, khoa nhạc, khoa… THẦY MÚA: - Thôi này, ông múa kiếm. Nói đến môn vũ đạo, thì phải cho kính cẩn. THẦY NHẠC: - Xin ông liệu mà coi trọng sự ưu việt của môn âm nhạc. THẦY DẠY KIẾM: - Các ông định so sánh môn của các ông với môn của tôi, thì buồn cười thật. THẦY NHẠC: - Hãy trông thử con người làm bộ phách chưa kìa! THẦY MÚA: - Đồ nỡm đeo yếm kìa, rõ tức cười! THẦY DẠY KIẾM: - Chú bé dạy múa này, để rồi ta cho chú múa may ra trò. Còn chú này, chú bé nhạc sĩ, để rồi ta cho chú mày hát thật véo von cho mà xem. THẦY MÚA: - Anh chàng võ vẽ này, để ta dạy nghề võ cho. ÔNG GIUỐC-ĐANH: (Nói với thầy múa) - Thầy điên hay sao, mà đi gây chuyện với thầy ấy, thầy ấy thạo thế kiếm thứ ba, thế kiếm thứ tư, và biết giết người bằng phép biểu diễn chứng minh đấy. THẦY MÚA: - Tôi bỏ rọ cái phép biểu diễn chứng minh của hắn, lẫn các thế kiếm thứ ba và thứ tư của hắn. ÔNG GIUỐC-ĐANH: (Nói với Thầy múa) - Khoan khoan, xin thày. THẦY DẠY KIẾM: (Nói với Thầy múa) - Cái gì? Nhãi con láo xược. ÔNG GIUỐC-ĐANH: - Thôi! Thầy dạy kiếm ơi! THẦY MÚA: (Nói với Thầy dạy kiếm) - Cái gì? Đồ vũ phu thô bỉ! ÔNG GIUỐC-ĐANH: - Thôi! Thầy dạy múa ơi! THẦY DẠY KIẾM: - Tao mà xông đến thì… ÔNG GIUỐC-ĐANH: (Nói với Thầy dạy kiếm) - Tôi can. THẦY DẠY KIẾM: - Ông mà tóm được mày… ÔNG GIUỐC-ĐANH: (Nói với Thầy dạy múa) - Đừng mà. THẦY DẠY KIẾM: - Tao sẽ giần cho một trận… ÔNG GIUỐC-ĐANH: (Nói với Thầy dạy kiếm) - Tôi van mà… THẦY DẠY NHẠC: - Ngài cứ để chúng tôi dạy cho nó biết đường ăn nói một tí. ÔNG GIUỐC-ĐANH: (Nói với Thầy múa) - Trời ơi, hãy dừng lại nào. (Trưởng giả học làm sang – MOLIERE, NXB Kim Đồng, 2022)

Xem chi tiết 0 lượt xem 3 tuần trước

(4,0 điểm) Viết bài văn phân tích trích đoạn Lão hà tiện của Mô-li-e. HỒI III LỚP I ÁC-PA-GÔNG, CỜ-LÊ-ĂNG, Ê-LI-DƠ, VA-LE-RƠ, BÀ CỜ-LỐT, BÁC GIẮC, BỜ-RANH-ĐA-VOAN, LA MÉC-LUY-SƠ Ác-pa-gông: – Nào, lại cả đây để tôi phân lệnh chốc nữa làm và cắt việc cho mỗi người. Lại gần đây, bà Cờ-lốt. Bắt đầu là bà nhé. (Bà Cờ-lốt cầm cái chổi.) Được, bà sẵn khí giới cầm tay rồi. Tôi trao cho bà nhiệm vụ lau chùi mọi nơi, và nhất là cẩn thận đừng có các đồ gỗ mạnh quá, sợ mòn mất. Ngoài việc ấy, tôi uỷ cho bà, lúc bữa ăn tối, quân giám chai lọ; nếu để thất lạc cái nào và đánh vỡ cái gì, tôi sẽ bắt đến bà rồi trở vào tiến công. Bác Giắc: (nói riêng) – Hình phạt thiết thực gớm! Ác-pa-gông: (vẫn nói với bà Cờ-lốt) – Thôi đi. Đến anh Bờ-ranh-đa-voan và anh La Méc-luy-sơ, tôi cắt cho các anh chức vụ lau rửa cốc và rót rượu, nhưng chỉ khi nào mọi người khát, chứ không phải theo thói của những thằng đầy tớ dỡ đần, như muốn khiêu khích người ta, nhắc nhở người ta phải uống khi người ta không nghĩ đến chuyện uống. Hãy chờ khi người ta hò đôi ba lần đã, và nhớ là phải mang thêm thật nhiều nước lã. Bác Giắc: (nói riêng) – Vâng, rượu nguyên không pha, bốc lên đầu. La Méc-luy-sơ: – Thế chúng tôi có phải cởi áo ngoài không, thưa ông? Ác-pa-gông: – Có, nhưng khi nào thấy khách đến đã; và giữ gìn kĩ chớ làm hỏng y phục. Bờ-ranh-đa-voan: – Thưa ông, ông đã biết rõ, vạt trước áo vét dài của tôi bị một vết dầu đèn to tướng. La Méc-luy-sơ: – Còn tôi, thưa ông, quần của tôi thì thủng đít và, nói lỗi phép, người ta nhìn thấy... Ác-pa-gông: (nói với La Méc-luy-sơ) – Im! Liệu khéo quay cái đó vào phía tường và lúc nào cũng quay đằng trước ra phía khách là được. (Ác-pa-gông đặt chiếc mũ trước áo của mình để chỉ cho Bờ-ranh-đa-voan phải làm thế nào để che vết dầu.) Còn anh, khi hầu bàn, luôn luôn cầm mũ thế này này. Còn cô con gái của tôi, con phải để mắt đến mọi thứ khi dọn bàn và cẩn thận đừng để hư hại gì. Việc ấy, đúng là việc đàn bà con gái. Nhưng con phải chuẩn bị đón tiếp cô người yêu của cha cho tử tế; cô ấy sẽ đến thăm con và cùng đi với con ra chợ phiên. Con nghe thấy cha nói gì chưa? Ê-li-dơ: – Có, thưa cha. Ác-pa-gông: – Vâng, cô ngốc ạ. Còn anh, cậu ấm của tôi, cha đã rộng lòng tha thứ câu chuyện lúc nãy, đừng có mà mặt sưng mày sỉa với cô ta. Cờ-lê-ăng: – Con, thưa cha, con mà mặt sưng mày sỉa? Và về lí do gì kia ạ? Ác-pa-gông: – Trời ơi! Chúng tao hiểu cách đối xử của con cái, khi bố muốn tục huyền, và chúng nó thường nhìn cái người gọi là mẹ kế ấy bằng con mắt thế nào rồi. Nhưng nếu mày muốn tạo quên đi cái việc hoang tàng của mày vừa rồi, thì tao dặn mày trước hết là phải niềm nở mà đon đả với người ta, và cố gắng đón tiếp thế nào cho tốt đẹp nhất! Cờ-lê-ăng: - Thưa cha, nói thật với cha, con không thể hứa với cha là con vui sướng có cô ấy làm mẹ kế. Con sẽ nói dối, nếu con bảo cha như vậy. Nhưng về việc đón tiếp tử tế và có bộ mặt niềm nở, thì con xin hứa là, về mục này, con tuân theo lời cho không sai một li. Ác-pa-gông: – Ít nhất cứ phải chú ý. Cờ-lê-ăng: – Rồi cha xem, cha sẽ không có điều gì phải phàn nàn cả. Ác-pa-gông: – Con thế là khôn ngoan. Va-le-rơ ơi, giúp tôi việc này. Ô này, bác Giác lại gần đây. Tôi để bác lại người cuối cùng đấy. Bác Giắc: – Nhưng, thưa ông, ông muốn nói với anh đánh xe hay anh đầu bếp, bởi vì tôi vừa là anh này vừa là anh kia. Ác-pa-gông: – Với cả hai. Bắc Giắc: – Nhưng, trong hai người, ông nói với ai trước? Ác-pa-gông: – Với đầu bếp. Bắc Giắc: – Vậy ông làm ơn chờ cho. (Bác bỏ mũ đánh xe và xuất hiện với bộ áo đầu bếp.) Ác-pa-gông: – Nghi thức quỷ quái gì thế? Bác Giắc: – Ông cứ nói. Ác-pa-gông: – Bác Giắc, chả là tôi đã định thết cơm khách tối nay. Bác Giắc: (nói riêng) – Một kì quan vĩ đại! Bác Giắc: – Được, nếu ông cho nhiều tiền. Ác-pa-gông: – Bác cho biết, liệu có cho chúng ta ăn ngon được không? Ác-pa-gông: – Quỷ thật! Lúc nào cũng tiền! Hình như chúng nó không có gì khác mà nói: “Tiền, tiền, tiền”. À! Chúng nó chỉ có tiếng “tiền” nơi cửa miệng. Lúc nào cũng nói tiền. Tiền, đó là gươm gối đầu giường” của chúng nó. Va-le-rơ: – Tôi chưa từng thấy câu trả lời nào láo lếu như vậy. Thật là kì diệu khi ăn ngon mà cần nhiều tiền! Đó là một việc dễ nhất trên đời; chẳng có ai ngu tối đến đâu mà không làm được như vậy; nhưng để hành động ra con người thông minh và khéo léo, phải nói là làm được cơm ngon với ít tiền thôi. Bác Giắc: – Ăn ngon với ít tiền thôi? Va-le-rơ: – Đúng. Bác Giắc: (nói với Va-le-rơ) – Theo tôi, thưa ông quản gia, ông làm ơn cho chúng tôi ông cũng tài giỏi cả. biết cái bí mật ấy và nhận lấy cái chức đầu bếp của tôi; như vậy, ở cái nhà này, việc gì ông cũng tài giỏi cả. Ác-pa-gông: – Thôi im. Bác cần những gì nào? Bác Giắc: – Đấy, có ông quản gia, ông ấy làm cơm ngon cho ông mà mất ít tiền. Ác-pa-gông: – Chao chao! Tôi muốn bác trả lời tôi. Bác Giắc: – Các ông có bao nhiêu người ăn? Ác-pa-gông: – Chúng tôi tám hoặc mười người; nhưng chỉ tính tám người. Khi đủ cho tám người ăn thì cũng rất đủ cho mười người. Va-le-rơ: – Đúng thế. Bác Giắc: – Vậy thì phải bốn bát nấu rõ đầy và năm đĩa xào đầu vị. Món nấu: nước dùng tôm he, chim đa đa hâm bắp cải xanh, rau nấu thượng thang, vịt nấu củ cải. Đầu vị: thịt gà xé, bồ câu ra giàng nhồi thịt, ức bê non, dồi lợn và nấm xào. Ác-pa-gông: – Quái quỷ! Thế để thết cả một thành phố à? Bác Giắc: – Thịt quay đầy một xanh thật to, xếp cao thành hình kim tự tháp, nửa con bê thả béo bên sông, ba chim trĩ, ba gà mái tơ béo, mười hai chim câu nuôi chuồng, mười hai gà giò, Ác-pa-gông: (lấy tay bịt miệng bác Giắc) – À! Thằng phản chủ! Mày ăn hết của của tao. Bác Giắc: – Món đầu vị... Ác-pa-gông: (lại lấy tay bịt miệng bác Giắc) – Nữa kia à? (Mô-li-e, Lão hà tiện, Đỗ Đức Hiểu dịch,  NXB Kim Đồng, Hà Nội, 2020, tr. 74 – 79)

Xem chi tiết 119 lượt xem 3 tuần trước

(4,0 điểm) Viết bài văn phân tích đoạn trích hài kịch Lão hà tiện của Mô-li-e. LÃO HÀ TIỆN (Trích Kịch Molie – Dịch giả Tuấn Đô) ARPAGÔNG: - Lại đây, Vale. Hai cha con ta đã bầu anh để phân xử xem con gái ta với ta, ai phải. VALE: - Thưa cụ, đích là cụ rồi, không thể nào cãi được. ARPAGÔNG: - Anh có biết là chúng ta nói chuyện gì không đã? VALE: - Không ạ. Nhưng cụ không thể nào trái được, và cụ là lẽ phải mười mươi rồi. ARPAGÔNG: - Ta định chiều tối nay gả chồng cho nó, lấy một người vừa giầu có, vừa hiểu đời, thế mà con ranh dám nói thẳng vào mặt ta là nó chẳng thèm lấy. Anh bảo thế nào? VALE: - Cháu bảo thế nào à? ARPAGÔNG: - Phải. VALE: - Ờ! Ờ! ARPAGÔNG: - Sao? VALE: - Cháu bảo rằng về căn bản thì cháu cũng đồng ý với cụ, và không có lý nào mà cụ lại không phải, nhưng kể ra thì cô cũng không hoàn toàn sai trái và... ARPAGÔNG: - Thế nào! Quý ngài Anxem là một đám rất đáng trọng vọng; đó là một vị quý tộc có dòng có dõi, hiền hậu, chững chạc, hiểu đời và rất giầu có, lại không còn đứa con nào của vợ trước. Liệu nó còn có thể gặp đám nào hơn nữa không? VALE: - Đúng thế; nhưng có lẽ cô cũng có thể thưa với cụ rằng như thế cũng hơi gấp gáp quá, và cũng cần phải có ít ra là một chút thời gian để nghe xem lòng mình có thể lựa chiều theo với... ARPAGÔNG: - Đây là một cơ hội phải nắm lấy rất nhanh không để lỡ. Ở đám này, ta thấy có một cái lợi không thể tìm thấy ở đám nào khác được, là ông ta cam kết lấy nó không cần hồi môn... VALE: - Không cần hồi môn? ARPAGÔNG: - Phải. VALE: - Ôi! Thế thì cháu chả dám nói gì nữa. ấy đấy, thật là một lý lẽ hoàn toàn thuyết phục; phải chịu phép thôi. ARPAGÔNG: - Như vậy, ta để ra được một món tiền lớn. VALE: - Cố nhiên rồi, còn ai dám cãi nữa. Kể ra thì cô cũng có thể trình thưa với cụ rằng hôn nhân là một việc trọng đại hơn là người ta tưởng; rằng nó quyết định hạnh phúc cả một đời người và một sự kết giao bền chặt đến chung thân, thì bao giờ cũng phải hết sức thận trọng rồi hãy tiến hành. ARPAGÔNG: - Không cần hồi môn! VALE: - Cụ nói đúng quá. Cái điều ấy quyết định tất cả; dĩ nhiên rồi. Cũng có người có thể thưa với cụ rằng trong những trường hợp như thế này, ý hướng của người con gái là một điều cố nhiên cũng nên chú trọng, và sự chênh lệch lớn như vậy về tuổi tác, về tính tình và tâm tư, làm cho một cuộc hôn nhân dễ phát sinh nhiều chuyện chẳng lành. ARPAGÔNG: - Không cần hồi môn! VALE: - Ôi! Chà! Thật không còn nói năng vào đâu được, cái đó đành rồi. Con ma nào dám chống đối lại? Không phải là không có rất nhiều người bố ưa chiều ý con gái họ, hơn là quý món tiền họ có thể bỏ ra; họ không muốn hy sinh con vì lợi, và họ chả mưu cầu gì hơn là, trong việc hôn nhân, được vừa đôi phải lứa, làm cho đời sống vợ chồng luôn luôn được thơm tho, đầm ấm và vui vẻ, và... ARPAGÔNG: - Không cần hồi môn! VALE: - Đúng quá. Gì mà chả phải câm miệng. Không cần hồi môn - Làm thế nào mà cưỡng nổi cái lý lẽ cứng như vậy! ARPAGÔNG: (Nói riêng, nhìn về phía sau vườn) - Ấy! Hình như ta nghe thấy có tiếng chó sủa. Hay là có đứa định dòm ngó món tiền của ta chăng? (Nói với Vale) - Cứ ở yên đây nhé, ta trở lại ngay. (Lão đi vào).                                                                         (Trích: Lão hà tiện, Molie, Hồi thứ nhất, lớp 5)

Xem chi tiết 125 lượt xem 3 tuần trước