Ôn thi Tốt nghiệp THPT môn Tiếng Anh (Đề 6)
🔥 Đề thi HOT:
(2025 mới) Đề ôn thi tốt nghiệp THPT Tiếng Anh (Đề số 3)
(2025 mới) Đề ôn thi tốt nghiệp THPT Tiếng Anh (Đề số 1)
(2025 mới) Đề ôn thi tốt nghiệp THPT Tiếng Anh (Đề số 6)
(2025 mới) Đề ôn thi tốt nghiệp THPT Tiếng Anh (Đề số 9)
(2025 mới) Đề ôn thi tốt nghiệp THPT Tiếng Anh (Đề số 4)
(2025 mới) Đề ôn thi tốt nghiệp THPT Tiếng Anh (Đề số 2)
Đề thi liên quan:
Danh sách câu hỏi:
Câu 14:
Reading the article about damages caused by the heavy storm really brought a lump to my _______.
Reading the article about damages caused by the heavy storm really brought a lump to my _______.
Đoạn văn 1
WATER
Water is one of our most precious resources; to (31) _______ it simply, without water there would be no life. Unfortunately, many of us seem to have forgotten this fact, and as a result the world is facing the danger of running out of water. The actual amount of water on earth has changed (32) _______ since the time of dinosaurs. The problem has been caused by people's misuse of our water supply. This not only means that we have polluted our rivers and seas, but also that we are (33) _______ a great deal of this precious resource.
Unfortunately, the destruction of the rain forests has made this problem worse since much of the rain (34) _______ falls is lost because it runs off into the sea. The population of the earth is increasing daily, (35) _______ it is vital that we find a solution to this problem before it is too late.
Đoạn văn 2
Hi-tech maps of the mind show that computer games are damaging brain development and could lead to children’s being unable to control violent behaviour. Computer games are creating a dumbed-down generation of children far more disposed to violence than their parents, according to a controversial new study. The tendency to lose control is not due to children’s absorbing the aggression involved in the computer game itself, as previous researchers have suggested, but rather to the damage done by stunting the developing mind.
Some experts used the most sophisticated technological devices available to measure the level of brain activity of hundreds of teenagers playing a Nintendo game and compared to the brain scans of other students doing a simple, repetitive arithmetical exercise. To the surprise of brain-mapping expert Professor Ryuta Kawashima and his team at Tohoku University in Japan, it was found that the computer game only stimulated activity in the parts of the brain associated with vision and movement. In contrast, arithmetic stimulated brain activity in both the left and right hemispheres of the frontal lobe, which is the area of the brain most associated with learning, memory and emotion. The most worrying of all was that the frontal lobe, which continues to develop in humans until the age of about 20, also has an important role to play in keeping an individual’s behaviour in check. Whenever you use self-control to refrain from lashing out or doing something you should not, the frontal lobe is hard at work.
The students who played computer games were halting the process of brain development and affecting their ability to control potential anti-social elements of their behaviour. “The importance of this discovery cannot be underestimated”, Kawashima said, “there is a problem we will have with a new generation of children, who play computer games that we have never seen before.” The implications are very serious for an increasingly violent society and these students will be doing more and more bad things if they are playing games and not doing other things like reading aloud or learning arithmetic.
(Adapted from "The Guardian", by Tracy McVeigh)
Dịch bài đọc:
Bản đồ tư duy công nghệ cao cho thấy trò chơi máy tính đang gây hại cho sự phát triển của não bộ và có thể dẫn đến việc trẻ em không thể kiểm soát hành vi bạo lực. Theo một nghiên cứu mới gây tranh cãi, các trò chơi trên máy tính đang tạo ra một thế hệ trẻ em đần độn có khuynh hướng bạo lực hơn nhiều so với cha mẹ của chúng. Xu hướng mất kiểm soát không phải do trẻ em nhiễm tính hiếu chiến liên từ chính trò chơi máy tính, như các nhà nghiên cứu trước đây đã đề xuất, mà là do tác hại của việc trí tuệ đang phát triển của trẻ bị cản trở.
Một số chuyên gia đã sử dụng các thiết bị công nghệ tinh vi nhất hiện có để đo mức độ hoạt động não bộ của hàng trăm thanh thiếu niên chơi trò chơi Nintendo và so sánh với kết quả quét não của những học sinh khác đang thực hiện một bài tập số học lặp đi lặp lại đơn giản. Trước sự ngạc nhiên của chuyên gia lập bản đồ não, Giáo sư Ryuta Kawashima và nhóm của ông tại Đại học Tohoku, Nhật Bản, người ta phát hiện ra rằng trò chơi trên máy tính chỉ kích thích hoạt động ở các phần não liên quan đến thị giác và chuyển động. Ngược lại, số học kích thích hoạt động của não ở cả bán cầu não trái và phải của thùy trán, là vùng não liên quan nhiều nhất đến học tập, trí nhớ và cảm xúc. Điều đáng lo ngại nhất là thùy trán, vẫn tiếp tục phát triển ở người cho đến khoảng 20 tuổi, cũng có vai trò quan trọng trong việc kiểm soát hành vi của một cá nhân. Bất cứ khi nào bạn sử dụng khả năng tự kiểm soát để kiềm chế không đả kích hoặc làm điều gì đó mà bạn không nên làm, thùy trán sẽ làm việc chăm chỉ.
Những học sinh chơi game trên máy tính đã làm ngừng quá trình phát triển não bộ và ảnh hưởng đến khả năng kiểm soát các yếu tố chống đối xã hội tiềm ẩn trong hành vi của họ. “Không thể đánh giá thấp tầm quan trọng của khám phá này,” Kawashima nói, “có một vấn đề mà chúng ta sẽ gặp phải với một thế hệ trẻ em mới, những đứa trẻ chơi những trò chơi máy tính mà chúng ta chưa từng thấy trước đây.” Những hệ lụy là rất nghiêm trọng đối với một xã hội ngày càng bạo lực và những học sinh này sẽ ngày càng làm nhiều điều xấu nếu chúng chơi game và không làm những việc khác như đọc to hoặc học số học.
Đoạn văn 3
When he was nine years old, Felix Finkbeiner gave a class presentation on climate change. The young German spoke about deforestation and its effect on the planet. At the end of his talk, he challenged the people of his country to help by planting one million trees. Nobody thought much would come of a nine-year-old's school project. Before he was 20, however, Finkbeiner's efforts had resulted in the planting of more than 14 billion trees around the world.
Finkbeiner and his classmates began the project - named "Plant-for-the-Planet" - by planting the first tree outside their school. Other schools followed the example, and news of the one-million challenge spread. As a result, Finkbeiner was asked to speak at the European Parliament. Other invitations soon followed, and when he was just 13, he spoke at a United Nations conference in New York. "We cannot trust that adults alone will save our future," he said in the speech. "We have to take our future in our hands."
Finkbeiner is now in his twenties, and "Plant-for-the-Planet" is an organization with around 70,000 members. It works to teach people about climate change and to encourage the planting of more trees. Germany's one millionth tree was planted long ago. The goal now is one trillion - 150 for every person on Earth.
Finkbeiner continues to give talks on climate change to world leaders. "I don't think we can give up on this generation of adults," he says, "and wait 20 or 30 years for our generation to come to power. We don't have that time. All we can do is push [current world leaders] in the right direction."
(Adapted from Foundations Reading Explorer, 3rd edition)
Dịch bài đọc:
Khi mới 9 tuổi, Felix Finkbeiner đã thuyết trình trước lớp về biến đổi khí hậu. Chàng trai trẻ người Đức nói về nạn phá rừng và ảnh hưởng của nó đối với hành tinh. Cuối bài phát biểu của mình, anh ấy đã thách thức người dân đất nước của mình giúp đỡ bằng cách đưa ra mục tiêu là trồng một triệu cây xanh. Không ai nghĩ nhiều về dự án trường học của một đứa trẻ chín tuổi. Tuy nhiên, trước năm 20 tuổi, những nỗ lực của Finkbeiner đã giúp trồng được hơn 14 tỷ cây trên khắp thế giới.
Finkbeiner và các bạn cùng lớp bắt đầu dự án - có tên là "Plant-for-the-Planet" - bằng cách trồng cây đầu tiên bên ngoài trường học của họ. Các trường khác đã noi gương và đưa tin tức về thử thách trồng một triệu cây. Kết quả là Finkbeiner được yêu cầu phát biểu tại Nghị viện Châu Âu. Những lời mời khác đến ngay sau đó, và khi mới 13 tuổi, anh đã phát biểu tại một hội nghị của Liên Hợp Quốc ở New York. "Chúng ta không thể tin tưởng rằng chỉ người lớn mới cứu được tương lai của chúng ta", anh ấy nói trong bài phát biểu. "Chúng ta phải nắm lấy tương lai của mình trong tay."
Finkbeiner hiện đã ngoài 20 và "Plant-for-the-Planet" là một tổ chức với khoảng 70.000 thành viên. Nó hoạt động để dạy mọi người về biến đổi khí hậu và khuyến khích trồng nhiều cây hơn. Cây thứ một triệu ở Đức đã được trồng từ lâu. Mục tiêu bây giờ là một nghìn tỷ - 150 cây cho mỗi người trên Trái đất.
Finkbeiner tiếp tục thuyết trình về biến đổi khí hậu với các nhà lãnh đạo thế giới. "Tôi không nghĩ chúng ta có thể từ bỏ thế hệ người lớn này," anh ấy nói, "và đợi 20 hoặc 30 năm nữa để thế hệ của chúng ta lên tiếp nối. Chúng ta không có thời gian cho việc đó. Tất cả những gì chúng ta có thể làm là thúc đẩy [các nhà lãnh đạo thế giới hiện tại] đi đúng hướng."
142 Đánh giá
50%
40%
0%
0%
0%